What does 高層ビルに何車線もの道路。mean?Why is 「の」 used in 何十もの?Can't に...
ERC721: How to get the owned tokens of an address
Why is a white electrical wire connected to 2 black wires?
Do the common programs (for example: "ls", "cat") in Linux and BSD come from the same source code?
Fastest way to pop N items from a large dict
Knife as defense against stray dogs
Is there a hypothetical scenario that would make Earth uninhabitable for humans, but not for (the majority of) other animals?
Is it true that good novels will automatically sell themselves on Amazon (and so on) and there is no need for one to waste time promoting?
What did “the good wine” (τὸν καλὸν οἶνον) mean in John 2:10?
When to use a slotted vs. solid turner?
World War I as a war of liberals against authoritarians?
What is the purpose or proof behind chain rule?
Counting models satisfying a boolean formula
Is there a symmetric-key algorithm which we can use for creating a signature?
What is a ^ b and (a & b) << 1?
What are substitutions for coconut in curry?
Are Roman Catholic priests ever addressed as pastor
Could the Saturn V actually have launched astronauts around Venus?
How to explain that I do not want to visit a country due to personal safety concern?
Why do tuner card drivers fail to build after kernel update to 4.4.0-143-generic?
How could an airship be repaired midflight?
Employee lack of ownership
Is honey really a supersaturated solution? Does heating to un-crystalize redissolve it or melt it?
As a new Ubuntu desktop 18.04 LTS user, do I need to use ufw for a firewall or is iptables sufficient?
How to terminate ping <dest> &
What does 高層ビルに何車線もの道路。mean?
Why is 「の」 used in 何十もの?Can't に always replace へ?How should I understand the use of particle に in the context of 受身形 and 自動詞 in these sentences?What is the function of にも in this sentence?What does ”それが” mean in this context?If も means “also” in a positive sentence, does でも mean “neither” in a negative sentence?What exactly happens when you embed a clause with も?Meaning of でも in 残念でもしかたないWhat is the meaning of にも?まだほかにもある what is the subject in this sentence?Does the も particle mean “as far as” in the following sentence?
高層ビルに何車線もの道路。
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.
What does that sentence mean?
particle-に particle-の particle-も
add a comment |
高層ビルに何車線もの道路。
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.
What does that sentence mean?
particle-に particle-の particle-も
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago
add a comment |
高層ビルに何車線もの道路。
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.
What does that sentence mean?
particle-に particle-の particle-も
高層ビルに何車線もの道路。
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
I don't entirely get the 何車線も structure either. It reminds me of 何年も but I still can't understand its meaning.
What does that sentence mean?
particle-に particle-の particle-も
particle-に particle-の particle-も
edited 7 mins ago
Chocolate♦
48.4k459122
48.4k459122
asked 7 hours ago
UshiromiyaUshiromiya
1,211213
1,211213
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago
add a comment |
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
「高層{こうそう}ビルに何車線{なんしゃせん}もの道路{どうろ}。」
You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.
This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.
「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:
https://jisho.org/search/%E3%81%AB
Onto 「何車線もの」・・
「何{なん} + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」
means:
"Multiple + Counter + も + の"
The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).
When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.
When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.
Putting everything together, the phrase in question means:
"Skyscrapers and multiple-lane streets"
or
"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"
add a comment |
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.
I don't entirely get the 何車線も structure either.
も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.
何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.
何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66040%2fwhat-does-%25e9%25ab%2598%25e5%25b1%25a4%25e3%2583%2593%25e3%2583%25ab%25e3%2581%25ab%25e4%25bd%2595%25e8%25bb%258a%25e7%25b7%259a%25e3%2582%2582%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2593%25e8%25b7%25af-mean%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
「高層{こうそう}ビルに何車線{なんしゃせん}もの道路{どうろ}。」
You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.
This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.
「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:
https://jisho.org/search/%E3%81%AB
Onto 「何車線もの」・・
「何{なん} + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」
means:
"Multiple + Counter + も + の"
The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).
When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.
When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.
Putting everything together, the phrase in question means:
"Skyscrapers and multiple-lane streets"
or
"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"
add a comment |
「高層{こうそう}ビルに何車線{なんしゃせん}もの道路{どうろ}。」
You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.
This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.
「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:
https://jisho.org/search/%E3%81%AB
Onto 「何車線もの」・・
「何{なん} + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」
means:
"Multiple + Counter + も + の"
The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).
When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.
When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.
Putting everything together, the phrase in question means:
"Skyscrapers and multiple-lane streets"
or
"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"
add a comment |
「高層{こうそう}ビルに何車線{なんしゃせん}もの道路{どうろ}。」
You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.
This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.
「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:
https://jisho.org/search/%E3%81%AB
Onto 「何車線もの」・・
「何{なん} + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」
means:
"Multiple + Counter + も + の"
The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).
When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.
When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.
Putting everything together, the phrase in question means:
"Skyscrapers and multiple-lane streets"
or
"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"
「高層{こうそう}ビルに何車線{なんしゃせん}もの道路{どうろ}。」
You clearly are unfamiliar with this use of 「に」. You are thinking of "at", "in", etc., which is why this phrase makes no sense to you.
This phrase makes perfect sense and it is very natural-sounding.
「に」 here means "and", "in addition to", etc. That usage can be found even in Jisho. See definition #8 in:
https://jisho.org/search/%E3%81%AB
Onto 「何車線もの」・・
「何{なん} + Counter (or Counter-like Noun) + も + の」
means:
"Multiple + Counter + も + の"
The nuance here is that the speaker/author feels that the number is rather large (or larger than what one would expect).
When the phrase ends with 「も」, it functions adverbially.
When it ends with 「も + の」, it functions adjectivally.
Putting everything together, the phrase in question means:
"Skyscrapers and multiple-lane streets"
or
"In addition to the skyscrapers, (there are also) multiple-lane streets"
answered 33 mins ago
l'électeurl'électeur
128k9163274
128k9163274
add a comment |
add a comment |
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.
I don't entirely get the 何車線も structure either.
も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.
何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.
何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.
add a comment |
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.
I don't entirely get the 何車線も structure either.
も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.
何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.
何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.
add a comment |
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.
I don't entirely get the 何車線も structure either.
も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.
何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.
何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.
I don't understand why they would use the word ''road'' talking about skyscrapers.
As you list no source, we can only speculate, albeit with a certain level of confidence that (like many a futuristic movie) a roadway cuts through the building, like the story shown here.
I don't entirely get the 何車線も structure either.
も indicates that the speaker considers the frequency/number/etc. of X to be high, likely unexpectedly so. Usually this is done for dramatic effect.
何度も、何回も、何本も、何車線も、these all mean 'several/many X', with an emphasis on 'several/many'.
何度か、何回か、何本か、何車線か、these all mean 'a few/some/several X', but without any particular emphasis.
answered 2 hours ago
BJCUAIBJCUAI
5,093311
5,093311
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66040%2fwhat-does-%25e9%25ab%2598%25e5%25b1%25a4%25e3%2583%2593%25e3%2583%25ab%25e3%2581%25ab%25e4%25bd%2595%25e8%25bb%258a%25e7%25b7%259a%25e3%2582%2582%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2593%25e8%25b7%25af-mean%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Related: japanese.stackexchange.com/q/56819/9831
– Chocolate♦
7 mins ago