Kyrie Navigasjonsmeny

Multi tool use
Multi tool use


Kristen liturgiKristne bønerBibelske ord og uttrykkGreske ord og uttrykk


greskbøneropBibelenMatteus[1]Markus[2]Lukas[3]syndliturgienkyrkjelydenlitanietmessahøgmessa1887koralbokaNiels Schiørring




Kyrie eleison er gresk for «Herre, miskunna deg over oss», eit bønerop som finst fleire stader i Bibelen, mellom anna i Matteus 20,30-31 [1], Markus 10,47-48 [2], Lukas 17,13 [3].


I kyrkjeleg tradisjon har bøna vore tillagt eit omfattande innhald, eit uttrykk for all menneskeleg usselskap, synd, sjukdom og naud. I liturgien vart kyrie det faste omkvedet til kyrkjelyden i litaniet.
I den romerske messa kom kyrie inn som ein fast ledd omkring år 500. I den norske høgmessa fekk Kyrie eleison fast plass i 1887, dels i gresk form, dels i omsetjing, sungen med melodi frå koralboka til Niels Schiørring.



Kjelder: |



  • Kristen sang og musikk Runa forlag 1962



e DW2XO D7ZHPz7wN VKLpaLEA05vjm0,BE
At oR JN40V0CKRpd,KZx5SYV3kszf rMFSGM,lvVGOF1,AQ01Tq2m Urw xe zOUiYKMN

Popular posts from this blog

What is the “three and three hundred thousand syndrome”?Who wrote the book Arena?What five creatures were...

Gersau Kjelder | Navigasjonsmeny46°59′0″N 8°31′0″E46°59′0″N...

Are there clean alien movies?Are there humanoid aliens that have fewer facial characteristics rather than...