Kyrie Navigasjonsmeny
Kristen liturgiKristne bønerBibelske ord og uttrykkGreske ord og uttrykk
greskbøneropBibelenMatteus[1]Markus[2]Lukas[3]syndliturgienkyrkjelydenlitanietmessahøgmessa1887koralbokaNiels Schiørring
Kyrie eleison er gresk for «Herre, miskunna deg over oss», eit bønerop som finst fleire stader i Bibelen, mellom anna i Matteus 20,30-31 [1], Markus 10,47-48 [2], Lukas 17,13 [3].
I kyrkjeleg tradisjon har bøna vore tillagt eit omfattande innhald, eit uttrykk for all menneskeleg usselskap, synd, sjukdom og naud. I liturgien vart kyrie det faste omkvedet til kyrkjelyden i litaniet.
I den romerske messa kom kyrie inn som ein fast ledd omkring år 500. I den norske høgmessa fekk Kyrie eleison fast plass i 1887, dels i gresk form, dels i omsetjing, sungen med melodi frå koralboka til Niels Schiørring.
Kjelder: |
Kristen sang og musikk Runa forlag 1962