How to say job offer in Mandarin/Cantonese?How to describe differences between Cantonese and Mandarin?What...

Arthur Somervell: 1000 Exercises - Meaning of this notation

Is it unprofessional to ask if a job posting on GlassDoor is real?

How to test if a transaction is standard without spending real money?

"to be prejudice towards/against someone" vs "to be prejudiced against/towards someone"

Why dont electromagnetic waves interact with each other?

Have astronauts in space suits ever taken selfies? If so, how?

How is the claim "I am in New York only if I am in America" the same as "If I am in New York, then I am in America?

Is a tag line useful on a cover?

Do VLANs within a subnet need to have their own subnet for router on a stick?

Problem of parity - Can we draw a closed path made up of 20 line segments...

LaTeX closing $ signs makes cursor jump

Why are electrically insulating heatsinks so rare? Is it just cost?

Dragon forelimb placement

Fencing style for blades that can attack from a distance

Why was the small council so happy for Tyrion to become the Master of Coin?

Is it important to consider tone, melody, and musical form while writing a song?

How to write a macro that is braces sensitive?

What do you call a Matrix-like slowdown and camera movement effect?

How is it possible to have an ability score that is less than 3?

Is this a crack on the carbon frame?

Why Is Death Allowed In the Matrix?

Do I have a twin with permutated remainders?

Modeling an IPv4 Address

Prove that NP is closed under karp reduction?



How to say job offer in Mandarin/Cantonese?


How to describe differences between Cantonese and Mandarin?What website will speak Cantonese to me?How would you say “he does not take criticism well” in Cantonese and in Mandarin?How to say 'never' in Mandarin Chinese?How would one say: “You should be ashamed of yourself.” in Mandarin and Cantonese?洩氣 for frustrating?How to say “slang” in Cantonese and Mandarin?How to say “productive” in Mandarin and Cantonese? Google Translate says 生產的Mandarin equivalent to 話事?How to say, “Could you please move over?” (Cantonese and Mandarin)













2















Google Translate says job offer is 工作機會.



This doesn't feel right.



How do you say job offer in Cantonese and Mandarin?










share|improve this question



























    2















    Google Translate says job offer is 工作機會.



    This doesn't feel right.



    How do you say job offer in Cantonese and Mandarin?










    share|improve this question

























      2












      2








      2








      Google Translate says job offer is 工作機會.



      This doesn't feel right.



      How do you say job offer in Cantonese and Mandarin?










      share|improve this question














      Google Translate says job offer is 工作機會.



      This doesn't feel right.



      How do you say job offer in Cantonese and Mandarin?







      mandarin cantonese






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 1 hour ago









      CrashalotCrashalot

      9172814




      9172814






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          1














          'Job offer' is a noun. It means 工作提案 in literal sense



          聘用提案 (hiring offer) world be a better Chinese counterpart



          you can also use a more literary term '邀聘' [invite to a job(v); job invitation (n)]



          Example:




          大飯店開張要大量招聘各部門員工



          The opening of a grand hotel requires hiring of a large number of employees in various departments.




          (招聘 means calling for people to apply for the positions)




          而行政總廚一職我想邀請XX酒店的大廚擔任



          And I want to invite the head chef of XX Hotel to serve as the executive chef.




          (邀請 means 'to invite')




          但XX酒店的大廚對這個邀聘看法又如何?



          But how the head chef of XX Hotel thinks of this job invitation?




          (邀聘 - 邀請受聘) as a verb means 'invite to accept a job')



          (邀聘 - 聘用邀請) as a noun means 'hiring invitation' --This job is only offered to you, we are not opening this position to the public)




          最後XX酒店的大廚接受了我們的邀聘



          Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job invitation



          最後XX酒店的大廚接受了我們的聘用提案



          Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job offer




          side note:



          In Cantonese 'hotel' is '酒店' , 'head chef' is 大廚



          In Mandarin 'hotel' is '飯店' , head chef' is 總廚






          share|improve this answer


























            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "371"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });














            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33538%2fhow-to-say-job-offer-in-mandarin-cantonese%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            1














            'Job offer' is a noun. It means 工作提案 in literal sense



            聘用提案 (hiring offer) world be a better Chinese counterpart



            you can also use a more literary term '邀聘' [invite to a job(v); job invitation (n)]



            Example:




            大飯店開張要大量招聘各部門員工



            The opening of a grand hotel requires hiring of a large number of employees in various departments.




            (招聘 means calling for people to apply for the positions)




            而行政總廚一職我想邀請XX酒店的大廚擔任



            And I want to invite the head chef of XX Hotel to serve as the executive chef.




            (邀請 means 'to invite')




            但XX酒店的大廚對這個邀聘看法又如何?



            But how the head chef of XX Hotel thinks of this job invitation?




            (邀聘 - 邀請受聘) as a verb means 'invite to accept a job')



            (邀聘 - 聘用邀請) as a noun means 'hiring invitation' --This job is only offered to you, we are not opening this position to the public)




            最後XX酒店的大廚接受了我們的邀聘



            Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job invitation



            最後XX酒店的大廚接受了我們的聘用提案



            Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job offer




            side note:



            In Cantonese 'hotel' is '酒店' , 'head chef' is 大廚



            In Mandarin 'hotel' is '飯店' , head chef' is 總廚






            share|improve this answer






























              1














              'Job offer' is a noun. It means 工作提案 in literal sense



              聘用提案 (hiring offer) world be a better Chinese counterpart



              you can also use a more literary term '邀聘' [invite to a job(v); job invitation (n)]



              Example:




              大飯店開張要大量招聘各部門員工



              The opening of a grand hotel requires hiring of a large number of employees in various departments.




              (招聘 means calling for people to apply for the positions)




              而行政總廚一職我想邀請XX酒店的大廚擔任



              And I want to invite the head chef of XX Hotel to serve as the executive chef.




              (邀請 means 'to invite')




              但XX酒店的大廚對這個邀聘看法又如何?



              But how the head chef of XX Hotel thinks of this job invitation?




              (邀聘 - 邀請受聘) as a verb means 'invite to accept a job')



              (邀聘 - 聘用邀請) as a noun means 'hiring invitation' --This job is only offered to you, we are not opening this position to the public)




              最後XX酒店的大廚接受了我們的邀聘



              Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job invitation



              最後XX酒店的大廚接受了我們的聘用提案



              Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job offer




              side note:



              In Cantonese 'hotel' is '酒店' , 'head chef' is 大廚



              In Mandarin 'hotel' is '飯店' , head chef' is 總廚






              share|improve this answer




























                1












                1








                1







                'Job offer' is a noun. It means 工作提案 in literal sense



                聘用提案 (hiring offer) world be a better Chinese counterpart



                you can also use a more literary term '邀聘' [invite to a job(v); job invitation (n)]



                Example:




                大飯店開張要大量招聘各部門員工



                The opening of a grand hotel requires hiring of a large number of employees in various departments.




                (招聘 means calling for people to apply for the positions)




                而行政總廚一職我想邀請XX酒店的大廚擔任



                And I want to invite the head chef of XX Hotel to serve as the executive chef.




                (邀請 means 'to invite')




                但XX酒店的大廚對這個邀聘看法又如何?



                But how the head chef of XX Hotel thinks of this job invitation?




                (邀聘 - 邀請受聘) as a verb means 'invite to accept a job')



                (邀聘 - 聘用邀請) as a noun means 'hiring invitation' --This job is only offered to you, we are not opening this position to the public)




                最後XX酒店的大廚接受了我們的邀聘



                Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job invitation



                最後XX酒店的大廚接受了我們的聘用提案



                Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job offer




                side note:



                In Cantonese 'hotel' is '酒店' , 'head chef' is 大廚



                In Mandarin 'hotel' is '飯店' , head chef' is 總廚






                share|improve this answer















                'Job offer' is a noun. It means 工作提案 in literal sense



                聘用提案 (hiring offer) world be a better Chinese counterpart



                you can also use a more literary term '邀聘' [invite to a job(v); job invitation (n)]



                Example:




                大飯店開張要大量招聘各部門員工



                The opening of a grand hotel requires hiring of a large number of employees in various departments.




                (招聘 means calling for people to apply for the positions)




                而行政總廚一職我想邀請XX酒店的大廚擔任



                And I want to invite the head chef of XX Hotel to serve as the executive chef.




                (邀請 means 'to invite')




                但XX酒店的大廚對這個邀聘看法又如何?



                But how the head chef of XX Hotel thinks of this job invitation?




                (邀聘 - 邀請受聘) as a verb means 'invite to accept a job')



                (邀聘 - 聘用邀請) as a noun means 'hiring invitation' --This job is only offered to you, we are not opening this position to the public)




                最後XX酒店的大廚接受了我們的邀聘



                Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job invitation



                最後XX酒店的大廚接受了我們的聘用提案



                Finally, the head chef of XX Hotel accepted our job offer




                side note:



                In Cantonese 'hotel' is '酒店' , 'head chef' is 大廚



                In Mandarin 'hotel' is '飯店' , head chef' is 總廚







                share|improve this answer














                share|improve this answer



                share|improve this answer








                edited 13 mins ago

























                answered 47 mins ago









                Tang HoTang Ho

                29.8k1741




                29.8k1741






























                    draft saved

                    draft discarded




















































                    Thanks for contributing an answer to Chinese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f33538%2fhow-to-say-job-offer-in-mandarin-cantonese%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    What is the “three and three hundred thousand syndrome”?Who wrote the book Arena?What five creatures were...

                    Gersau Kjelder | Navigasjonsmeny46°59′0″N 8°31′0″E46°59′0″N...

                    Hestehale Innhaldsliste Hestehale på kvinner | Hestehale på menn | Galleri | Sjå òg |...